De la fenêtre du train nous avions vu un champ plein de cigognes. J'ai trouvé cette image tellement belle donc je l'avais peinte; après j'ai choisi le titre suivant; >>Le pré du gâteau fourré au pavot<<
A vonatból láttunk egy mezőt, amit gólyák népesítettek be. Annyira tetszett a látvány, hogy meg kellett festenem; így lett a kép címe " Bejglimező "
samedi 30 août 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bonjour á tous!
RépondreSupprimerMerci pour tes derniers posts:
RépondreSupprimerbelles couleurs, riches idées!
Mich
coucou Ojni! bienvenue a la maison! a többivel nem próbálkoznék :) tetszik a bejglis hasonlat, nekem mindig a töltött káposzta jut eszembe a vonatablakon bámészkodva...
RépondreSupprimerEz tetszik. Jó kis atmoszféra.
RépondreSupprimerAz eredeti is ennyire üde, vagy azért kicsit élénkítve van szkennelés után?
ooh c'est beau chez moi y en a pas de gólya...
RépondreSupprimerMich! Je suis contente que ca te plait! Merci!
RépondreSupprimerriszti! Legközelebb muszáj leszfranciául írnod, mert ez eddig hibátlan! Káposzta?! Ez jó! Erre még nem gondoltam, talán, mert sosem volt a kedvencem...
Krisztián! Te? Itt? Micsoda meglepetés! Örülök!
Majd egyszer megmutatom az erdetit, jó? Nem hiszed el, de ebben a züld közegben még tompábbak a színek. És azt sem fogod elhinni, hogy a fapác meg az akvarell együtt csodákra képes, ha telített színeket akarsz kapni! Úgyhogy a kérdésedre a válasz; nincs trükközés! Gyere máskor is! :)
Képzeljétek Gwendoulash azt írja, hogy Belgiumban nincs gólya!
Gwen!
C'est sur? Pauvre Gwen, elle ne voit pas de gólya...
Wouhaou ! Ce doit être magnifique... J'adore les cigognes, et elles me le rendent bien puisqu'elles déposent toujours plein de bébés devant ma porte ;-)
RépondreSupprimer