Affichage des articles dont le libellé est Lirabelle. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Lirabelle. Afficher tous les articles

mercredi 1 juin 2016

Taïga / Tajga


. Petit ours maladroit qui essaie de rentrer dans sa tanière. Dés que c'est officiel,
j'en parlerai plus. J'aime beaucoup le parfum de la peinture d'imprimerie... il me fait
penser au passé quand j'avais enseigné des techniques graphiques.
 


Korán ébredt kis medve a szibériai tajgán, ballag hazafelé. Házilag nyomtatott
papírmetszet, kellemes nyomdafesték illattal.

jeudi 17 mars 2016

Marika - Mare aux mots


.
Avant de vous parler de notre nouveau livre, je partage avec vous le lien d'une article parue
sur le site de la mare aux mots. Sa particularité c'est que nous parlons toutes les trois
(les deux Isabelle; l'éditrice et l'auteure et moi)  sur le livre "Marika" en ne sachant rien sur la parole
de l'autre. Bref; en la lisant on aura une image globale sur le role de ce livre á nos égards.
L'article est lisible ici ou sur le site.

Marika kapcsán készült egy cikk a "La mare aux mots" könyves blog oldalán.
Külön-külön írtunk a könyvről; a kiadó, a szerző és én magam, anélkül, hogy egyeztettünk
volna, vagy tudtuk volna, hogy a másik mit fog írni. Így egy elég komplex képet kapott az
olvasó  a tekintetben, hogy mit is jelent számunkra Marika, nem beszélve arról, hogy ez
számunkra is érdekes volt. Előre is elnézést kérek... franciául beszélők itt olvashatják.

samedi 18 juillet 2015

Marika


.


Megérkezett Marika. Kicsit idősebben, elvégre eltelt pár év a könyvterv elkészülte óta.
A Lirabelle kiadó inkább az alsó tagozatos korosztálynak szánta a témát, ezért a számunkra
kedves, kezdeti illusztrációkat el kellett engedni. Így esett meg, hogy épp, mikor a bevándorlás
napi témává vált hazánkban is, akkor kaptam meg a saját példányaimat... 


A könyv hátán a következő ismertető szerepel: Érzékeny album, mely elősegíti a mások felé való
nyitást, a különbözőség elfogadását. Mindezek nélkülözhetetlen értékek a diszkrimináció bármely
formájával szemben folytatott küzdelemben. Amnesty International




 Maga a munka eddig még soha nem tapasztalt támogató közegben zajlott. Először esett meg,
hogy ki kellett adnom a kezemből az eredetiket és elfogadni, hogy nem lehet retusálni,
a lehető legvéglegesebb, legtökéletesebb formában kell befejeznem őket. Minden szerző izgatottan
várja az illusztrációkat és mivel Isabelle Wlodarczyk-kal előtte és utána és közben és azóta
folyton-folyvást kapcsolatban vagyunk, ezzel a fázisképpel örvendeztettem meg.
(Marika kamishibai formátumban is megjelent.)




Következő közös könyvünk az amerikai szegregációról és a polgárjogi mozgalomról
fog szólni, Nina Simone történetén keresztül. 


Regardez, Marika est parue chez Lirabelle. (ici c'est le projet initial qui se date en fin
de 2012) Les filles, la tranche d'age sont plus agées, mais le but du livre c'est le méme;
á travers d'une amitié entre deux filles (une petite kurde et une petite francaise),
par leur séparation forcée sensibiliser les enfants, les parents vers la différence,
s'ouvrir et l'apprécier. J'écris tout ca quand le gouvernement de mon pays est en train de
construire une cloture de 4 m haut prés de la frontiére serbienne á cause des migrants qui
voudraient traverser Hongrie.

Pour que nous ouvrions plus de coeurs, notre prochain livre commun sera Blanches et noires
chez Oskar, un livre qui parlera de la ségrégation americaine, du mouvement des droits civiques. 



 Je voudrais aussi vous dire que le travail avec la maison d'édition Lirabelle c'était parfait,
l'éditrice, Isabelle Ayme représente cette sensibilité et empathie de sa ligne éditoriale.
Avec Isabelle Wlodarczyk nous sommes trés fiéres de ce livre. Merci á toutes les deux Isabelle!
(le post d'Isabelle c'est lisible ici.) Et, le livre est aussi disponible en format kamishibai.

jeudi 8 août 2013

Projet

Sans titre, sans texte; la photo d'une image. J'espére que je pourrai vous en dire plus.
Bonnes vacances á vous tous!


Egy rajzról készült fotó. Ha tetszeni fog a "megrendelőnek" nagyon boldog leszek és majd
mesélek róla többet. Kellemes nyarat Nektek!