vendredi 26 septembre 2008

Illustration Friday - Packed (2)

Je n'étais pas contente de la premiére version, donc je l'ai repeinte.



Mert valamin mindíg változtatni kell...úgyhogy megfestettem az előző verziót.

17 commentaires:

  1. Tu as eu raison, cette 2nde version est très... chaleureuse ^^

    RépondreSupprimer
  2. Bonsoir Ojni!
    C'est vrai, cette version c'est mieux... mais j'aime aussi la prèmiere. Elle est plus simple, mais plus directe.
    Bref...les deux sont bien ; )

    RépondreSupprimer
  3. Ah les couettes en plumes d'oie
    comme autrefois!...
    Et si pour notre bonheur,
    elles avaient eu des couleurs
    aussi jolies
    que celles d'Ojni...
    mich
    :-))

    RépondreSupprimer
  4. Nekem mindkettő teszik.Az első fázósabb,ez olyan nyári lustálkodós...hmm...s az milyen finom...

    RépondreSupprimer
  5. oui c'est bien cette version :) mon anniversaire c'est le 22 janvier et toi ?

    RépondreSupprimer
  6. bonne idée la deuxième est vraiment réussie, beaucoup plus chaude, plus aérienne aussi...c'est très joli. la première était sympa aussi, dans un tout autre style finalement, mais beaucoup plus "lourde".

    RépondreSupprimer
  7. Je suis d'accord avec tout le monde, la deuxième est mieux , plus douce , plus fleurie!!!très jolie

    RépondreSupprimer
  8. nekem ez jobban tetszik, télen-nyáron jó:)

    RépondreSupprimer
  9. Az ember szeretne így becsomagolódni, bizony.

    RépondreSupprimer
  10. nos, mivel én is vagyok une serpenteau des aquarelles :) ezért átfeküdnék ebbe, ha lehet, a kakaóval meg a sütivel együtt!

    RépondreSupprimer
  11. Alors personne n'as pas de froid? :)
    Merci á tous pour vos commentaires! :)

    Remélem akkor már senki sem fázik!
    Örülök Móni!
    Kriszti!
    Naná, hogy megengedem. És milyen sütid van? Nem hűlt még ki a kakaó?

    RépondreSupprimer
  12. Zia Ojni! (on l'ecris bien?)

    Cette version a plus de chaleur, comme si on etait chauffés pour la couette... mais la prémière, marche bien aussi.

    RépondreSupprimer
  13. Je trouve qu'il y a plus de douceur aussi dans cette version là. Tes fusions et ces couleurs lavées sont un régal!

    RépondreSupprimer
  14. nem, már nem fázunk, isteni ez a dunna! nos, s’il vous plaît, van itt valami kávés szelet (nagyon jóképű) meg málnás-joghurtos (az se ronda), a kakaó meg nem hűlhet ki, mert betakargatjuk a paplannal :)

    RépondreSupprimer
  15. Jene! Quel rare moment! :) Salut!!! Szia en hongrois! :)
    Merci bien ton comm! Comment ca va? J'attends bien tes nouveaux posts!

    Marie-Laure! :) C'est gentille...merci! Enfin j'ai compris ton histoire! Tu aurais du lire aux voyageurs! Pour les faire rire! :)

    Kriszti! Sajnos most már ki kell kászálódnunk...jön a hétfő! De tetszett...legalább annyian osztoztunk rajta, mint a sütin. :)

    RépondreSupprimer
  16. J'aime beaucouo cette version. En fait, je oréfère celle-là !

    RépondreSupprimer