dimanche 10 août 2008

Et voilá!


Le probléme est solutionné par Mich et par Wikipedia! Merci bien!

Malheureusement quelques termes
en francais manquent encore.

source: Wikipedia
Voyez les explications ici.

5 commentaires:

  1. j'ignorais tous ces termes il y a encore 5 min... merci Ojni

    RépondreSupprimer
  2. merci pour toutes ces infos !!!

    RépondreSupprimer
  3. Merci d'avoir tenu compte de ce que je vous ai trouvé. Cependant, ce n'est pas tout à fait ainsi que j'en voyais l'usage. En effet, j'aurais aimé que vous complétiez votre fil et vos images avec les termes français; ainsi tout aurait été en bilingue! Je ne maitrise pas l'informatique, donc je n'ai aucune idée comment esquisser cela. Je ne maitrise pas non plus le sujet, si bien que je ne distingue pas la traduction des mots qui manquent.

    Je ne sais comment solutionner le premier problème pour que ce soit joli et clair. Vous allez trouver, sans doute, ou vos ami(e)s vous aideront pour l'aspect technique de cette présentation bilingue complète que je vous suggère.

    Alors pour le second problème: faites-moi, ici, la listes des mots hongrois dont vous n'avez pas la traduction; avec mes trois dictionnaires dont un tout en hongrois (MÉK), j'arriverai peut-être à comprendre et à trouver la solution. Essayons, si vous avez-le temps d'établir cette liste.

    Viszontlátásra és szép delutánt.
    à bientôt et belle après-midi.
    Mich

    RépondreSupprimer
  4. Mich! Tu es extra gentille! Sous photoshop je peux compléter les termes, ce n'est pas probléme. J'apprécie que tu veux m'aider! Vraiment! Je pense que les expressions qui nous manquent encore, elles sont connus par les éditeurs, par les maquettists, non? Je vais te faire un petit vocabulaire avec les images; y je demande ta patience!D'acc?

    RépondreSupprimer
  5. De rien á vous les filles! Moi aussi! Merci vos comms!

    RépondreSupprimer