lundi 27 juillet 2009

*˛*˛*˛*˛*


Lilouane a trouvé son éditeur!!!! Imagineeeez!!!! C'est la premiére fois!!! :))) Ce projet sera éditéééé!!! :D Que oú? Chez Bilboquet!!!! Merci beaucoup Marie-Laure!
Nem fogjátok elhinni! :))) A könyvterv gazdára talált!!! Franciaországban! A Bilboquet kiadónál! Ez lesz az első kiadott könyvem! :D A szerző pedig Marie-Laure Alvarez. Az oldaluk per pillanat nem működik... de nagyon színvonalas kiadó.

Our project entitled Lilouane will be released!!!! In France! :))) I'm so happy! It will be my first published book!!! The autor is Marie-Laure-Alvarez.

samedi 25 juillet 2009

:)


Que c'était bien! Vous savez nous avons un poète qui a écrit beaucoup de poèmes pour les petits, qui sont trés riches en images, ils sont trés musicales; bref il est très agréable de les illustrer. Je l'ai déjá fait un. Et il s'appelle Weöres Sándor, je ne pense pas que ses œuvres ont été traduites en francais... Et le poème s'agit de l'aupébine d'automne.
Galagonya, Weöres Sándor. Valóságos felüdülés volt illusztrálni!
An illustration for a poem about the hawthorn in autumn.

lundi 20 juillet 2009

Faire-part de mariage



Voici, les impressions, et le faire-part finalisé. Je les ai envoyés il y a un mois, j'ai recu maintenant les photos. Ce mariage aura lieu à un gazon fabuleux près des ruines d'un couvent. C'est pour cela cette ambiance et couleurs. :)

Íme, a kész esküvői meghívók! A csigák helyett inkább ezt a hangulatot választottuk, mivel az esküvő egy nagy réten lesz, a Pilisszentléleken található pálos kolostorrom mellett. (Köszönöm a fotókat Kata! )

Wedding card for my friend. The wedding will be near by an abbey ruin, in the meadow.


samedi 18 juillet 2009

jeudi 16 juillet 2009

Abc - ö


Diable - ördög - devil.
Ce n'est pas encore ennuyeux? Bientot je vais finir toutes les lettres...
Ha még nem unjátok... lassan a háttérben már a végére érek.
I will finish it soon.

mercredi 15 juillet 2009

Chaton / Cicus


J'ai feuilleté mes anciennes images, et j'ai retrouvé ce chaton. Vous vous en souvenez encore? Je l'ai modifié un peu; je l'ai coloré. En voyant les doubles pages préparées pour Lilie (oui, c'était notre projet, Le chat! :)), je trouve que son histoire mérite une présentation beaucoup mieux... donc je vais les refaire.
A régi munkáim között erre a cicára akadtam. Emlékeztek még rá? Most adtam neki egy kis színt és egyben el is döntöttem, hogy ennek a régi könyvtervnek a mostani tudásom szerint újból nekiállok.
An old image, part of an project that I will revisit.

lundi 13 juillet 2009

Pièces uniques / Egyedi példányok



J'ai décidé de vendre les images exposée au printemps. Vous vous en souvenez encore? Je vous donne le lien de l'exposition. :)) Pour voir les images de cet ancien projet, clicquez sur l'image.
Az áprilisi kiállításomon szereplő, egy példányban létező képeket áruba bocsátom. Az összes kép megtekinthető itt, emitt pedig apránként feltöltve elérhetőek lesznek.
I decided to sell my illustrations made for Nicole Snitselaar's tale. Click on the picture to visit them.

jeudi 9 juillet 2009

Abc - c



J'avais deux choix pour créer la lettre c; citron ou chat... oui, c'est évident; chat! :)
A c betű kialakításánál a citrom vagy a cica szavak jöttek számításba... De kinek kell a citrom?
I have had two choices; lemon or cat... cat!!!

dimanche 5 juillet 2009

Petite future fleurette / Bimbó



Les créations de la nature sont magnifiques! De temps en temps je dois le penser á nouveau. :)
Kicsi bimbó. Kinyílik reggel, este becsukódik, aztán nincs tovább. Ő is Hajnalka.
Holly! I thougt about you! :)

samedi 4 juillet 2009

La fin de l'histoire / A történet vége



La fin de l'histoire se roule dans la malle à chapeau. Notre souris s'est sauvé.
A történet vége a kalapos ládában zajlik; Mélina megmenekült, a kövér Seraphin inkább a jól megrakott tálat választotta.
The last double page of the project.

vendredi 3 juillet 2009

Illustration Friday - Unbalanced



Rueful, unbalanced, fat pigeon.
Cette semain on peut proposer l'image sur ce mot; renversé, incertain. Et voil
à, je me suis souvenu tout de suite de cette ancienne image; à mon gros pigeon, triste, qui se renverse.:)) Vous vous le rappellez? :D
Vagyis; bizonytalan, ingatag. Rögtön az én régi galambom jutott eszembe... a fáradt, billenő, kövér galamb.